杨雨教授参加“中国文化走出去中西对谈”活动
来源:文学与新闻传播学院 点击次数:次 发布时间:2018年04月03日 作者:张慧敏 李玉兰
本网讯 应意大利亚博洛尼国际展览公司邀请,中国作为主宾国参加于2018年3月26日至29日在意大利博洛尼亚会展中心举办的第55届博洛尼亚国际儿童书展。我校文学与新闻传播学院杨雨教授与2016年国际安徒生奖获得者曹文轩、湖南省著名儿童文学作家汤素兰等人一同受邀参加了此次活动。杨雨教授创作的《杨雨讲诗词故事》系列丛书于本次国际书展首发,并与尼泊尔当代出版公司成功签约。杨雨教授还与著名意大利汉学家Alessandra Lavagnino(兰珊德)进行了中西古典文化对谈。
精心创作:为青少年普及传播优秀诗词
据了解,《杨雨讲诗词故事》系列丛书是受湖南省少儿出版社邀请创作的,历时三年完成。全书共选择了150首诗歌,从先秦的《诗经》到近代的龚自珍,基本上涵盖了整个中国古代的诗歌发展史。针对少年儿童这一群体,杨雨教授将这套书分为品格、智慧、自然、情谊、珍惜五卷,每卷之下再细分若干专题,侧重将诗词放在故事背景中去解读,以故事引导作品理解,讲解时注重情感的熏陶与艺术的感染,使读者能融入到诗歌的情境当中,从而更好的理解诗歌本身的内涵。
这是杨雨教授第一次为青少年创作。与往常被约书稿时的迟疑不同,这次接到出版社约请,她几乎是第一时间便答应了。这除了与“诗词”的主题有关,也与其一直想为青少年诗词爱好者写点东西的心愿有关。杨雨教授在这套书的自序中写道:“我希望更多的人走进诗词,尤其希望青少年多品读诗词,多感受一流诗人笔下曾经的风景和情怀,从而让自己的世界更丰盈、更有姿态、更有内涵。”从字里行间,我们不难看出其对广大青少年多读诗词,体味优秀诗词文化的呼吁及用心。此次书展,《杨雨讲诗词故事》系列丛书与其他优秀的儿童文学作品一起走出国门,其独具中国特色的文化魅力让各参展方为之折服。
中西对话:在美丽的中国诗词中遇见
意大利时间3月28日上午,由湖南少年儿童出版社主办的“在美丽的中国文化中遇见——中国文化走出去中西对谈”活动,在“2018年博洛尼亚国际童书展”的中国区展台拉开了帷幕。
杨雨教授为大家分享了中国古典诗词之美,也对“诗词故事”的普世价值及对外传播发表了独到的见解。她认为,中国诗词和诗词故事的永恒主题是“爱”和“美”,反映到诗歌当中就表现为对家庭的爱,对朋友的爱,对国家和民族的爱。其中,有两点表现方式特别值得一提:一是情景交融,人伦之情往往与自然之景融合,甚至人的感情投射到自然的景物上,表现自然之美和人情之美的默契;二是把爱和美放到时间的流动性与生命的有限性当中去表现,藉以凸显爱的伟大力量和美的最高价值。
在诗词的对外传播方面,杨雨教授认为传播方式多种多样,但传播内容本身更值得关注,她愿意用跨文化比较和跨语言交流的方式,在世界范围内求同存异地去展现中国诗词之美,在比较中向世界展示中国诗词和中国故事的独特性与普适性,用好故事的形式传播给更广泛的受众群体,影响到更多的人尤其是青少年儿童。
传播经典:让诗词之美走向世界
从中南大学讲台到《百家讲坛》、《中华好诗词》等节目,从著作丛书到诗词音频讲解专辑,杨雨教授以她别出心裁而又独具特色的讲解方式向广大诗词爱好者展现了一个绚烂多姿的诗词世界。对于杨雨教授本人而言,参加各类文化活动并非是为了迎合当下的诗词热,也不是为了所谓的“名人”光环,而是作为一个诗词中人应有的普及传播中国优秀传统文化的使命感与责任感。
杨雨认为:“就我的专业领域而言,我更关注的是传播内容本身,我想用一种强调跨文化比较和跨语言交流的方式,在世界范围内求同存异地去展现中国诗词之美,例如屈原与但丁的比较,陶渊明与华兹华斯的比较,莎士比亚与杜甫等等,在比较中向世界展示中国诗词和中国故事的独特性与普适性”。
杨雨表示,此次国际交流收获颇多。伴随着中外文化交流日益密切的态势,中国诗词故事正逐步走向世界舞台并大放异彩。讲好诗词故事,对于传播中国古典文化元素、提升中国文化在世界范围内的传播力和影响力具有极大的推动作用。