外国语学院举行“韩素音青年翻译大赛”系列讲座
来源:外国语学院 点击次数:次 发布时间:2004年04月01日 作者:王晓飞
3月24日下午,第十六届“韩素音青年翻译大赛”系列讲座之一在铁道校区外国语学院成功举行。外语院领导对此次翻译大赛给予高度重视,学生会特邀外语院资深教授杨寿康先生主讲此次讲座。
杨寿康教授首先对最近几年“韩素音翻译大赛”在我院的开展情况进行了简单介绍,并对我院在以往大赛中获奖的同学表示了祝贺。杨教授认为翻译是一项实践性很强的活动,需要同学们平时就要注意不断积累,而参加这种翻译大赛无疑是一种很好的锻炼,是提高翻译能力、掌握翻译技巧的有效途径之一。接着,杨教授针对本届大赛参赛原文的汉译英部分《必要的幻想》一文,给大家做了详尽细致的分析。他讲了很多有关翻译技巧的问题,并鼓励同学们经过不断地查阅相关资料,不断地加以修改,从而对译文进行一步步地润色和完善。最后,同学们和杨教授进行了非常热烈的交流,学生提问,师生共讨,气氛相当融洽。杨教授还对在座的同学提出了殷切的期望,并预祝参赛同学取得佳绩。本次讲座同学们多表现出了极大热情,对杨教授的精彩讲解大家都觉得收获很大,深受鼓舞。
“韩素音青年翻译奖”是由英籍华人韩素音女士专为中国青年人设立,为中国翻译界最高奖项,目前已经颁发了十五届。它的设立有利于强化青年人的翻译功底,提高青年人的翻译水平,从而促进国内外文化的交流,增进各国人民的友谊,促进世界和平与发展。
近几年,我院每年都组织学生参加一年一度的韩素音青年翻译奖,每次都有数名学生获奖,并于1997年9月成功主办了第九届韩素音青年翻译奖。去年,在北京外交学院举办的第十五届“韩素音青年翻译奖”颁奖仪式上,我院由于在此次翻译竞赛中组织出众、获奖人数众多(本次获奖人数共计69名,其中我院有6人获奖,占获奖人数的近1/6)被授予第十五届韩素音青年翻译竞赛最佳组织奖。