“文学周末”里的“博士论坛”
来源:外国语学院 点击次数:次 发布时间:2004年04月23日 作者:黄稼辉
在鲁迅的咸丰酒店里泡一壶岁月的花雕;
在福克纳的庄园唱一曲普鲁弗洛克的情歌;
在卡夫卡的城堡斟一盏唐时的明月;
在闲敲棋子的清音中拾几片宋词的落花;
外语学院楼前的这一幅海报,一下子就把大家的目光吸引了。由该院比较文学与英语语言文学学科与学位点联合主办的“文学周末·博士论坛”在4月9日下午拉开了帷幕。研究生们早早地来到这里,可容纳100多人的教室坐得满满当当的。讨论的话题“跨文化视域中的翻译研究”本来就颇为吸引人,而形式也别具一格。它采用多位导师对谈、研究生共同参与的形式,由英语语言文学学科带头人张跃军教授主持,张旭、钟友循、孟泽、李兰生等博士或教授就如何从比较文学的角度展开翻译研究,翻译文学的魅力,翻译研究与比较文学的归属等问题进行了自由而热烈的讨论。会谈持续了三个小时,大家仍然兴犹未尽,久久不忍散去。真是一次让人难忘的文学的盛宴。
据悉,“文学周末·博士论坛”将作为比较文学与英语语言文学的常规学术活动纳入到整个研究生培养计划中。它旨在活跃学术气氛,营造文学氛围。该活动以学术讲座为主,设主讲、评议、讨论提问三个环节。同时作为文学专业研究生“学术研讨”课程,记该课程学分。
论坛将定期邀请校内外的知名教授、博士或在读博士主持,就某一专题进行研讨。例如,就鲁迅、王国维这些中国近现文学史、思想史的大家,孟泽教授将从诗学入手,走进他们独特的世界;钟友循教授则将以《世纪之交的鲁迅论争》为题从横向的层面对20世纪90年代以来的鲁迅研究进行梳理与总结。同样,对于外国文学特别是英美文学及文学理论,论坛也将表现极大的关注。如张跃军博士谈世纪之交的美国文学理论,湖南师范大学博士生导师肖明翰先生通过福克纳切入美国南方文学,蒋洪新教授谈美国诗歌与中国文化,李兰生先生则将引导大家走进艾略特的荒园,去感悟别样的诗歌与人生;张旭将介绍港台翻译研究现状;而作为女性学者,湖南女子大学校长罗婷博士将以《女性主义与比较文学》,中南大学杨雨博士将以《宋词与女性意识》为题,开辟比较文学研究的另一片天空。
论坛的最后一讲将由比较文学学科带头人何云波教授完成。何云波先生届时以他的博士论文为论题,精心建构围棋与中国文艺精神的理论框架,诉说剪不断、理还乱的围棋情缘,再现棋如人生的真谛。
“在喧嚣的世间,寻一清幽的去处,清茶一杯,相约文学周末·博士论坛”。有了这一份素心,这一番情怀,相信在这喧嚣的世间,也就有了葱笼的绿意,有了一片可以供我们的精神栖息的家园。