关闭
中南微博
人民微博
中南微信
欢迎您进入中南大学新闻网 现在是:
 

 

外国语学院在湖南省贸促会建立翻译教学实践基地

来源:外国语学院 点击次数:次 发布时间:2011年05月12日 作者:罗洪俊

日前,外国语学院与湖南省贸促会就共建翻译教学实践基地达成合作意向,并签署了合作协议。5月11日上午,双方在中国国际贸易促进委员会湖南省分会(简称湖南省贸促会)正式举行挂牌仪式。我校外国语学院刘明景副院长、翻译硕士(MTI)教育中心辛红娟主任、吴远宁副主任与湖南省贸促会国际联络部张乾勇部长、谭洁副部长共同为基地揭牌。

此次翻译实习基地的创建,旨在为MTI口笔译方向学生参与湖南省贸促会相关外事活动及商务活动搭建平台,加强学校与政府部门及企业的合作,探索“翻译人才培养走出象牙塔”的新模式。

贸促会谭洁副部长与外国语学院刘明景院长、辛红娟主任、吴远宁副主任在贸促会贵宾室就中南大学MTI中心翻译实习基地建设的相关要求、实践活动的具体开展形式、实习人才选拔模式等方面进行了深入的交流。双方约定在今后的活动中加强联系、促进人员的交流沟通,让实习学生真正得到在外事场合及商务活动中锻炼的机会、努力实现双赢局势。

相关链接:

湖南省贸促会简介:

湖南省贸促会是由湖南省经济贸易界有代表性的人士、企业、协会和团体组成的全省性对外经济组织,成立于1978年,从1988年起加挂中国国际商会湖南商会牌子,是中国国际贸易促进委员会、中国国际商会在湖南的分支机构。两会宗旨是:遵循中华人民共和国的法律和政策,开展促进国际贸易、促进利用外资、促进企业国际化经营、促进国际经济技术合作等。

湖南省贸促会现有市级支会14个,近200名由省直各部门和市州政府负责人组成的贸促委员。湖南国际商会现有千余家会员企业,涵盖各种所有制、各种行业,选举产生的一批副会长单位都是在国内外有一定影响的优秀企业。

MTI专业学位:

2007年1月,国务院学位委员会第二十三次会议审议通过了《翻译硕士专业学位设置方案》,决定设置翻译硕士专业学位(Master of Translation and Interpreting, MTI),旨在培养具有专业口笔译能力的高级翻译人才。2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。

2007年首批经国务院学位委员会批准通过了15家MTI试点培养单位,2009年新增25所高校MTI试点培养单位,目前,MTI招生院校目前已覆盖全国29个省市自治区,总数达到158所,语种有英、日、俄、德、法、朝鲜等6个。我校是全国首批招生MTI的15所高校之一,也是首批同时招收口笔译方向MTI学生的9所高校之一。


图说中南

新闻排行